Renungan Harian Remaja Matius 1218 Hari Sabat


MATIUS 10 YouTube

Matius 12:1-8 TB. Pada waktu itu, pada hari Sabat, Yesus berjalan di ladang gandum. Karena lapar, murid-murid-Nya memetik bulir gandum dan memakannya. Melihat itu, berkatalah orang-orang Farisi kepada-Nya: "Lihatlah, murid-murid-Mu berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat." Tetapi jawab Yesus kepada mereka: "Tidakkah kamu.


Matius Telegraph

Injil Matius 12:1-8. Pada waktu itu, pada hari Sabat, Yesus berjalan di ladang gandum. Karena lapar, murid-murid-Nya memetik bulir gandum dan memakannya. Melihat itu, berkatalah orang-orang Farisi kepada-Nya: "Lihatlah, murid-murid-Mu berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat.". Tetapi jawab Yesus kepada mereka: "Tidakkah.


Renungan Matius 1815

1 Pada suatu hari Sabat, ketika Yesus lewat sebuah ladang gandum, pengikut-pengikut-Nya mulai memetik gandum, lalu memakannya karena lapar. 2 Ketika orang-orang Farisi melihat itu, mereka berkata kepada Yesus, "Lihat! Pengikut-pengikut-Mu melanggar hukum agama kita dengan melakukan yang dilarang pada hari Sabat.".


SENI MENULIS ISI HATI TUHAN MENGAMPUNI DAN MENYEMBUHKAN, Matius 918

12 At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pluck heads of grain and to eat. 2 But when the Pharisees saw it, they said to him, "Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath." 3 He said to them, "Have you not read what David did when he was.


Bacaan Alkitab Hari Ini Matius 12121 YouTube

Matius 12:1-8 1 Pada waktu itu, pada hari Sabat, Yesus berjalan di ladang gandum. Karena lapar, murid-murid-Nya memetik bulir gandum dan memakannya. 2 Melihat itu, berkatalah orang-orang Farisi kepada-Nya: "Lihatlah, murid-murid-Mu berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat." 3 Tetapi jawab Yesus kepada mereka: "Tidakkah kamu baca.


Matius 12 (PEDIA) Tampilan Pasal Alkitab SABDA

Matthew 12:1-8. At that time Jesus went through the grainfields on the sabbath; his disciples were hungry, and they began to pluck heads of grain and to eat. When the Pharisees saw it, they said to him, Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the sabbath.


Matius 1212 Inilah Bacaan Tafsiran dan Gambar.jpg nya

12:1 Pada waktu itu, pada hari Sabat 1 , Yesus berjalan di ladang gandum. Karena lapar, murid-murid-Nya memetik bulir gandum x dan memakannya. 12:2 Melihat itu, berkatalah orang-orang Farisi kepada-Nya: "Lihatlah, murid-murid-Mu berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat. y " 12:3 Tetapi jawab Yesus kepada mereka: "Tidakkah kamu.


Matius 12 Ayat 10 Matius 1210 alkitabtube Matius12tb YouTube

12:1-8. (Mrk. 2:23-28; Luk. 6:1-5) 1 Pada waktu itu, pada hari Sabat, Yesus berjalan di ladang gandum. Karena lapar, murid-murid-Nya memetik bulir gandum dan memakannya. 2 Melihat itu, berkatalah orang-orang Farisi kepada-Nya, "Lihatlah, murid-murid-Mu melakukan sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat."


Matius 12 (PEDIA) Tampilan Pasal Alkitab SABDA

Matius 12:1-8. 12:1 Pada waktu itu, pada hari Sabat 1 , Yesus berjalan di ladang gandum. Karena lapar, murid-murid-Nya memetik bulir gandum x dan memakannya. 12:2 Melihat itu, berkatalah orang-orang Farisi kepada-Nya: "Lihatlah, murid-murid-Mu berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat. y " 12:3 Tetapi jawab Yesus kepada mereka.


Perceraian Matius Ayat Alkitab Tentang Kuasa Yesus Kristus My XXX Hot Girl

SABDAweb Mat 12:1. Pada suatu hari Sabat, ketika Yesus lewat sebuah ladang gandum, pengikut-pengikut-Nya mulai memetik gandum, lalu memakannya karena lapar. TSI (2014) Pada suatu hari Sabat, Yesus dan kami para murid-Nya berjalan melewati ladang-ladang gandum. Karena lapar, kami mulai memetik beberapa bulir gandum dan memakan biji-bijinya.


Foto Khotbah Matius 3 1 12 Trending

Yesus menyembuhkan seorang yang sakit kusta. 8:1-4. (Mrk. 1:40-45; Luk. 5:12-16) 1 Setelah Yesus turun dari bukit, orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia. 2 Maka datanglah seorang yang sakit kusta kepada-Nya, lalu sujud menyembah Dia dan berkata: "Tuan, jika Tuan mau, Tuan dapat mentahirkan aku." 3 Lalu Yesus mengulurkan tangan-Nya.


Renungan Harian Remaja Matius 1218 Hari Sabat

Teks -- Matius 12:1-8 (TB) 12:1 Pada waktu itu, pada hari Sabat, Yesus berjalan di ladang gandum. Karena lapar, murid-murid-Nya memetik bulir gandum dan memakannya. 12:2 Melihat itu, berkatalah orang-orang Farisi kepada-Nya: "Lihatlah, murid-murid-Mu berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat ."


Matius 12 (PEDIA) Tampilan Pasal Alkitab SABDA

12 At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry and began to pick some heads of grain and eat them. 2 When the Pharisees saw this, they said to him, "Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath.". 3 He answered, "Haven't you read what David did when he and his companions.


Matius 12 (PEDIA) Tampilan Pasal Alkitab SABDA

1 At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. And His disciples were hungry, and began to pluck heads of grain and to eat. 2 And when the Pharisees saw it, they said to Him, "Look, Your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath!". 3 But He said to them, "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:


SENI MENULIS ISI HATI TUHAN YESUS TUHAN ATAS HARI SABAT, Matius 1218

12:1-8. (Mrk. 2:23-28; Luk. 6:1-5) 1 Pada waktu itu, pada hari Sabat, Yesus berjalan di ladang gandum. Karena lapar, murid-murid-Nya memetik bulir gandum dan memakannya. 2 Melihat itu, berkatalah orang-orang Farisi kepada-Nya: "Lihatlah, murid-murid-Mu berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat." 3 Tetapi jawab Yesus kepada.


Matius 2112 YouTube

King James Version. 12 At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn and to eat. 2 But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day. 3 But he said unto them, Have ye not read what.